TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Timotius 6:13

Konteks
6:13 I charge you 1  before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession 2  before Pontius Pilate,

1 Timotius 5:15

Konteks
5:15 For some have already wandered away to follow Satan. 3 

1 Timotius 4:14

Konteks
4:14 Do not neglect the spiritual gift you have, 4  given to you and confirmed by prophetic words 5  when the elders laid hands on you. 6 

1 Timotius 1:11

Konteks
1:11 This 7  accords with the glorious gospel of the blessed God 8  that was entrusted to me. 9 

1 Timotius 2:3

Konteks
2:3 Such prayer for all 10  is good and welcomed before God our Savior,

1 Timotius 3:4

Konteks
3:4 He must manage his own household well and keep his children in control without losing his dignity. 11 

1 Timotius 3:6

Konteks
3:6 He must not be a recent convert or he may become arrogant 12  and fall into the punishment that the devil will exact. 13 

1 Timotius 5:11

Konteks
5:11 But do not accept younger widows on the list, 14  because their passions may lead them away from Christ 15  and they will desire to marry,

1 Timotius 1:2

Konteks
1:2 to Timothy, my genuine child in the faith. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!

1 Timotius 1:14

Konteks
1:14 and our Lord’s grace was abundant, bringing faith and love in Christ Jesus. 16 

1 Timotius 3:5

Konteks
3:5 But if someone does not know how to manage his own household, how will he care for the church of God?

1 Timotius 3:7

Konteks
3:7 And he must be well thought of by 17  those outside the faith, 18  so that he may not fall into disgrace and be caught by the devil’s trap. 19 

1 Timotius 5:18

Konteks
5:18 For the scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” 20  and, “The worker deserves his pay.” 21 

1 Timotius 6:14

Konteks
6:14 to obey 22  this command 23  without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ

1 Timotius 5:21

Konteks
5:21 Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind. 24 

1 Timotius 6:1

Konteks

6:1 Those who are under the yoke as slaves 25  must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent 26  the name of God and Christian teaching 27  from being discredited. 28 

1 Timotius 6:3

Konteks
6:3 If someone spreads false teachings 29  and does not agree with sound words (that is, those of our Lord Jesus Christ) and with the teaching that accords with godliness,

1 Timotius 5:4

Konteks
5:4 But if a widow has children or grandchildren, they should first learn to fulfill their duty 30  toward their own household and so repay their parents what is owed them. 31  For this is what pleases God. 32 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:13]  1 tc ‡ Most witnesses, some of them important (א2 A D H 1881 Ï lat sy bo), have σοι (soi, “you”) after παραγγέλλω (parangellw, “I charge [you]”), a predictable variant because the personal pronoun is demanded by the sense of the passage (and was added in the translation because of English requirements). Hence, the omission is the harder reading, and the addition of σοι is one of clarification. Further, the shorter reading is found in several important witnesses, such as א* F G Ψ 6 33 1739 pc. Thus, both internally and externally the shorter reading is preferred. NA 27 places σοι in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[6:13]  tn Grk “I charge.”

[6:13]  2 tn Grk “testified the good confession.”

[6:13]  sn Jesus’ good confession was his affirmative answer to Pilate’s question “Are you the king of the Jews?” (see Matt 27:11, Mark 15:2, Luke 23:3, John 18:33-37).

[5:15]  3 tn Grk “wandered away after Satan.”

[4:14]  4 tn Grk “in you.”

[4:14]  5 tn Grk “which was given to you through prophecy.” Here as in 2:15 the preposition “through” denotes not “means” but accompanying circumstances: “accompanied by prophecy.”

[4:14]  sn These prophetic words perhaps spoke of what God would do through Timothy in his ministry (cf. 1 Tim 1:18).

[4:14]  6 tn Grk “with the imposition of the hands of the presbytery” (i.e., the council of elders).

[1:11]  7 tn A continuation of the preceding idea: Grk “teaching, according to the gospel.” This use of the law is in accord with the gospel entrusted to Paul (cf. Rom 7:7-16; Gal 3:23-26). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:11]  8 tn Grk “the gospel of the glory of the blessed God.”

[1:11]  9 tn Grk “with which I was entrusted.” The translation is more in line with contemporary English style.

[2:3]  10 tn Grk “this”; the referent (such prayer for all, referring to vv. 1-2) is specified in the translation for clarity.

[3:4]  11 tn Grk “having children in submission with all dignity.” The last phrase, “keep his children in control without losing his dignity,” may refer to the children rather than the parent: “having children who are obedient and respectful.”

[3:6]  12 tn Grk “that he may not become arrogant.”

[3:6]  13 tn Grk “the judgment of the devil,” which could also mean “the judgment that the devil incurred.” But see 1 Tim 1:20 for examples of the danger Paul seems to have in mind.

[5:11]  14 tn Grk “refuse younger widows.”

[5:11]  15 tn With a single verb and object, this clause means “pursue sensuous desires in opposition to Christ.”

[1:14]  16 tn Grk “with faith and love in Christ Jesus.”

[3:7]  17 tn Or “have a good reputation with”; Grk “have a good testimony from.”

[3:7]  18 tn Grk “the ones outside.”

[3:7]  19 tn Or “be trapped like the devil was”; Grk “fall into the trap of the devil.” The parallel in 2 Tim 2:26 supports the rendering given in the text.

[5:18]  20 sn A quotation from Deut 25:4.

[5:18]  21 sn A quotation from Luke 10:7.

[6:14]  22 tn The Greek word τηρέω (threw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.

[6:14]  23 tn Grk “the command.”

[6:14]  sn The command refers to the duties laid upon Timothy for his ministry in Ephesus (1 Tim 1:3-20; 6:2c-5).

[5:21]  24 tn Grk “doing nothing according to partiality.”

[6:1]  25 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[6:1]  26 tn Grk “that the name…may not be slandered” (a continuation of the preceding sentence).

[6:1]  27 tn Grk “the teaching.”

[6:1]  28 tn Or “slandered.”

[6:3]  29 tn Grk “teaches other doctrines,” (different from apostolic teaching, cf. 1 Tim 1:3).

[5:4]  30 tn Or “to practice their religion.”

[5:4]  31 tn Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”

[5:4]  32 tn Grk “for this is pleasing in the sight of God.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA